Hebreeen 7:25

SVWaarom Hij ook volkomenlijk kan zalig maken degenen, die door Hem tot God gaan, alzo Hij altijd leeft om voor hen te bidden.
Steph οθεν και σωζειν εις το παντελες δυναται τους προσερχομενους δι αυτου τω θεω παντοτε ζων εις το εντυγχανειν υπερ αυτων
Trans.

othen kai sōzein eis to panteles dynatai tous proserchomenous di autou tō theō pantote zōn eis to entynchanein yper autōn


Alex οθεν και σωζειν εις το παντελες δυναται τους προσερχομενους δι αυτου τω θεω παντοτε ζων εις το εντυγχανειν υπερ αυτων
ASVWherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
BESo that he is fully able to be the saviour of all who come to God through him, because he is ever living to make prayer to God for them.
Byz οθεν και σωζειν εις το παντελες δυναται τους προσερχομενους δι αυτου τω θεω παντοτε ζων εις το εντυγχανειν υπερ αυτων
DarbyWhence also he is able to save completely those who approach by him to God, always living to intercede for them.
ELB05Daher vermag er auch völlig zu erretten, die durch ihn Gott nahen, indem er immerdar lebt, um sich für sie zu verwenden.
LSGC'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.
Peshܘܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ ܠܥܠV ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܪܒܝܢ ܒܐܝܕܗ ܠܐܠܗܐ ܚܝ ܗܘ ܓܝܪ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܤܩ ܨܠܘܬܐ ܚܠܦܝܗܘܢ ܀
SchDaher kann er auch bis aufs äußerste die retten, welche durch ihn zu Gott kommen, da er immerdar lebt, um für sie einzutreten!
Scriv οθεν και σωζειν εις το παντελες δυναται τους προσερχομενους δι αυτου τω θεω παντοτε ζων εις το εντυγχανειν υπερ αυτων
WebWherefore he is able also to save them to the uttermost that come to God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
Weym Hence too He is able to save to the uttermost those who come to God through Him, seeing that He ever lives to plead for them.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen